joi, 20 aprilie 2017

DEL DIZIONARIO UNIVERSALE. FROM THE UNIVERSAL DICTIONARY (4)


Fabio Strinati (1983, San Severino Marche, Italia). Poeta, scrittore, aforista, pianista e compositore. Vive ad Esanatoglia, un paesino della provincia di Macerata nelle Marche. Libri pubblicati: Pensieri nello scrigno. Nelle spighe di grano è il ritmo (2014), Un’allodola ai bordi del pozzo (2015), Dal proprio nido alla vita (2016). Un poemetto ispirato a un romanzo di Gordiano Lupi, Miracolo a Piombino e’stato presentato anche al importantissimo Premio Strega. Il libro Pensieri nello scrigno. Nelle spighe di grano è il ritmo è stato interpretato dall’attrice Maria Rosaria Omaggio in uno spettacolo al Teatro Lo Spazio di Roma nell’agosto del 2015. Strinati è presente anche in diverse riviste ed antologie letterarie. Da ricordare “Il Segnale”, rivista letteraria fondata a Milano dal poeta Lelio Scanavini. Premi: 1° classificato al Premio Nazionale “Sorella Africa”, 1° classificato al 23° Concorso artistico Internazionale “Amico Rom” etc. Libro in preparazione: Periodo di transizione (“Bibliotheca Universalis”, 2017).

Fabio Strinati (1983, San Severino Marche, Italia). Poet, prozator, aforist, pianist şi compozitor. Stabilit la Esanatoglia, o mică localitate din provincia Macerata nelle Marche. Cărţi publicate: Pensieri nello scrigno. Nelle spighe di grano è il ritmo (2014), Un’allodola ai bordi del pozzo (2015), Dal proprio nido alla vita (2016). Un mic poem inspirat de romanul Miracol la Piombino de Gordiano Lupi a candidat la importantul premiu Strega. Cartea Pensieri nello scrigno. Nelle spighe di grano è il ritmo a fost interpretată de actriţa Maria Rosaria Omaggio într-un spectacol la Teatrul Lo Spazio din Roma în luna august 2015. Strinati este prezent şi în diverse reviste şi antologii literare. De menţionat “Il Segnale”, revistă literară fondată la Milano de poetul Lelio Scanavini. Premii: Locul întâi la Premiul Naţional “Sorella Africa”, Premiul I la a 23-a ediţie a Concursului Artistic Internaţional “Amico Rom” etc. Carte în pregătire: Perioadă de tranziţie (Colecţia “Bibliotheca Universalis, 2017).  


Madre Gitana

Ragazze che danzano come cerchi d'acqua fresca
in quelle valli dove la frescura è quel mese d'autunno
che musica la storia della lontananza...

ragazze sparpagliate nei loro sguardi verso le colline verdi
che si aprono con lo stormire di foglie, di paglia e di grano,
delicate e pacate come le rondini sul rametto d'albero,
verso nuovi orizzonti come un cavallo sciolto e bianco
che si trascina con la biga.....oltre la speranza!

E nei leggeri sguardi dei bambini che giocano a palla,
come quasi un racconto nomade di mare e di sole...
nell'indecifrabile di una zolla di terra,
tu che appartieni alla natura delle cose semplici,
tu che sei l'acrobata dell'eleganza in fiore...
come gli ortaggi protetti dalla serra;
sei quel fascino di una saggezza senza presunzione,
la gentilezza di un costume di cultura,
la madre del corteggiamento!
(Poesia vincitrice al 23° Concorso
Artistico Internazionale “ Amico Rom)

Madre Gitana

Fete dansând ca cercurile de apă proaspătă
în acele văi, unde răcoarea e acea lună de toamnă
pe care muzica o povestşte de departe...

fete împrăștiate în ochii lor spre dealurile verzi
care încep cu foșnetul de frunze, paie și grâu,
delicate ca rândunelele pe ramuri de copac,
spre noi orizonturi ca un cal alb
care trage carul... dincolo de speranță!

Și în blânda privire a copiilor care se joacă cu mingea,
aproape ca o poveste nomadă de mare și soare...
în indescifrabilul unei bucăţi de pământ,
tu, care faci parte din natura lucrurilor simple
tu, care eşti o acrobată de eleganță în floare...
precum legumele protejate de seră;
eşti farmecul unei înțelepciuni fără prezumție,
gentileţea unui costum de cultură,
mama iubirii curtezane!
(Premiul I la cea de a 23-a ediţie
a Concursului Artistic Internaţional “Amico Rom”)

Traducere şi prezentare de Daniel Dragomirescu

IL DIZIONARIO UNIVERSALE. 
THE UNIVERSAL DICTIONARY
COMING SOON!


Niciun comentariu: